<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Descargar subtitulos de series ahora es pirateria</title>
	<atom:link href="http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 02:18:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Tribal</title>
		<link>http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/#comment-1449</link>
		<dc:creator>Tribal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 16:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solounblog.com/?p=939#comment-1449</guid>
		<description>Estoy de acuerdo en el tema de la definicion segun las leyes de la pirateria, mientras eso no este claro no tendremos la educacion necesaria para afrontarla</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo en el tema de la definicion segun las leyes de la pirateria, mientras eso no este claro no tendremos la educacion necesaria para afrontarla</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sebastian</title>
		<link>http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/#comment-1438</link>
		<dc:creator>Sebastian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 21:17:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solounblog.com/?p=939#comment-1438</guid>
		<description>Bueno, lo que estan queriendo decir es que en  teoria, si yo no alcanzo a leer los subtitulos por X dificultad pero conozco el idioma que se habla en la pelicula, tampoco puedo traducirlo por que estaria infringiendo leyes? Vamos gente, que entonces los sitios de letras de canciones tambien deberian estar fuera de las leyes, o no?

Me parece que el problema aca es otro, y es que el concepto de pirateria esta mal definido desde las raices, eso se deberia cambiar antes de ponerse a clausurar sitios por que si. Todos conocemos webs warez y de donde descargar peliculas completas y gratis, como por ejemplo mininova o phazeddl, por que no se clausuran esas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, lo que estan queriendo decir es que en  teoria, si yo no alcanzo a leer los subtitulos por X dificultad pero conozco el idioma que se habla en la pelicula, tampoco puedo traducirlo por que estaria infringiendo leyes? Vamos gente, que entonces los sitios de letras de canciones tambien deberian estar fuera de las leyes, o no?</p>
<p>Me parece que el problema aca es otro, y es que el concepto de pirateria esta mal definido desde las raices, eso se deberia cambiar antes de ponerse a clausurar sitios por que si. Todos conocemos webs warez y de donde descargar peliculas completas y gratis, como por ejemplo mininova o phazeddl, por que no se clausuran esas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gtd</title>
		<link>http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/#comment-1437</link>
		<dc:creator>gtd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 17:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solounblog.com/?p=939#comment-1437</guid>
		<description>A ver, los diálogos de una película son su guión, y su guión también está sujeto a los derechos de autor. Más aún, posiblemente una segunda editorial tenga adquiridos los derechos de su traducción y de ahí que sea inadecuado crear una alternativa. Me temo que la "cultura libre" no tiene nada que ver con que aquella cultura protegida por unos derechos de autor tradicionales tenga que ser gratis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A ver, los diálogos de una película son su guión, y su guión también está sujeto a los derechos de autor. Más aún, posiblemente una segunda editorial tenga adquiridos los derechos de su traducción y de ahí que sea inadecuado crear una alternativa. Me temo que la &#8220;cultura libre&#8221; no tiene nada que ver con que aquella cultura protegida por unos derechos de autor tradicionales tenga que ser gratis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gustavo</title>
		<link>http://www.solounblog.com/descargar-subtitulos-de-series-ahora-es-pirateria/#comment-1433</link>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 04:12:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.solounblog.com/?p=939#comment-1433</guid>
		<description>Que tal, en realidad no es pirateria, pero si es adulteracion de producto. Algo que el Copyrigth prevee. Es decir, para hacer un dobleje o subtitulado de una pelicula, se debe tener expresa autorizacion del autor y/o productor responsable de la obra.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que tal, en realidad no es pirateria, pero si es adulteracion de producto. Algo que el Copyrigth prevee. Es decir, para hacer un dobleje o subtitulado de una pelicula, se debe tener expresa autorizacion del autor y/o productor responsable de la obra.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

